Středoevropský portál české dechovky /  Mitteleuropäisches Portal böhmischer Blasmusik EVROPSKÝ PORTÁL ČESKÉ DECHOVKY
EUROPÄISCHES PORTAL BÖHMISCHER BLASMUSIK
-------- Flags --------
živá tradice v domovině a Evropě -- lebende Tradition in der Heimat und Europa
HUDBA SPOJUJE NÁRODY   Hudba spojuje / Musik verbindet    MUSIK VERBINDET VÖLKER

Pick of the Month

"Chopina a Schumanna mám rád, ačkoli je nemůžu vystát."  "Chopin und Schumann habe ich gerne, obwohl ich beide nicht ausstehen kann." -- Antonín Dvořák

Mai / květen 2012 - Blaskapelle Kronjanka aus der Schweiz / Dechová hudba Kronjanka ze Švýcarska

Deutsch

"Böhmische Blasmusik stirbt nicht aus, ihre schöne, lebende Tradition lässt es nicht zu."
-- Ladislav Kubeš Sen.

"Landschaft kenn`ich, blanke Ebene nur, absehbar kaum der Rand der Flur, ..."
eine Liebeserklärung von Ladislav Kubeš Sen. an die Mährer

Blaskapelle Kronjanka aus der Schweiz
Der Großraum um das wirtschaftlich, verwaltungsmäßig, historisch und kulturell wichtige Zentrum in der Schweiz, die Stadt Bern, könnte man hinsichtlich der Anzahl vorhandener Blaskapellen, die die böhmisch-mährische Blasmusik sehr lieben und aktiv pflegen, getrost auch die schweizerische Mährisch-Slowakei nennen. Es bereitet mir ein großes Vergnügen, im Rahmen meiner monatlichen Beiträge "Blaskapelle des Monates" auf eine Formation aufmerksam zu machen, die sich in diesem Gebiet soeben neu formiert hat und demnächst ihr erstes öffentliches Konzert zum Besten zu geben gedenkt. Es handelt sich um die schweizer Blaskapelle Kronjanka. [Weiterlesen ...]

[ Weiterlesen ... ] Blaskapelle Kronjanka aus der Schweiz


Blaskapelle Kronjanka
"Kamaradschaft am Podium und außerhalb"
Blaskapelle Kronjanka aus der Schweiz
(click to enlarge)
Die spontane  Idee, eine eigene Blaskapelle zu gründen, kam aus dem Bedürfnis, "Kameradschaft in allen Formen, nicht nur auf der Bühne, zu pflegen". Konkrete Vorstellungen nahmen etwa vor einem Jahr am Wirtshaustisch unter praktizierenden Musikanten eine klare Gestalt an. Unter Musikanten, die in unterschiedlichen Kombinationen in verschiedenen Blaskapellen bereits mitwirkten. Die Entscheidung viel sofort auf einen fruchtbaren Boden, obwohl deren Mitglieder mit ihren Wohnorten wie die Äpfel beinahe gleichmäßig um einen Riesenapfelbaum - die Stadt Bern - ziemlich weit verstreut  sind.

Die Formation besteht aus 16 Mitgliedern, darunter einer Flügelhornistin in der ersten Reihe (Die Flügelhornistin Yvonne dürfte vermutlich am Weitesten entfernt sein, sie hat es nach Bern gute 30km zu fahren). Soweit ihre Ankündigung auf der frischen Internetpräsenz. Wenn man sich die Besetzung auf ihrer Internet-Präsenz genauer anschaut und genauer zählt, kommt man auf 15 Mitglieder:-) Interessiert man sich ferner für die Anzahl der "Netto"-Spieler, muss man dann noch den Dirigenten Jakob Linder wegrechnen und bekommt schließlich eine Vierzehner-Besetzung:-) Der Beschreibung ist zu entnehmen, dass alle Spieler der Kategorie "Vollblutamateure" angehören, wie es einmal früher eben der Normalfall war. Jakob kommt aus dem Militärmilieu. Er sorgt nicht nur für die nötige Disziplin, ohne die das Musizieren kaum möglich wäre, sondern zeichnet auch verantwortlich für die Stückauswahl und den musikalischen Gesamtausdruck. Außerdem ist er lt. Internetpräsenz als "Kapellnik" geführt, das heißt die typische Funktion eines "Mädchen für alles". (Im "Böhmischen" genügt ein "l" ... kapelník).

Bern
In einem groben Zeitraum von einem Jahr gelang der Formation, ihr Repertoire soweit auszubauen, dass sie sich nun trauen können, ein übliches Abendprogramm zu bestreiten. Ich habe diesmal die Formation nicht kontaktiert, um zu erfahren, aus welchen Autoren sich ihr Repertoire zusammensetzt. Aufgrund ihrer proklamierten Zielsetzung, die bei der Gründung den Ausgangspunkt darstellte - "Mit Freude, einfache und gute Musik im Böhmischen und Mährischen Stil zu machen" - kann ich aber getrost davon ausgehen, dass sie die angesehenen Vertreter der böhmischen und mährischen Blasmusikliteratur mit Sicherheit in den Mappen haben werden.

Jede gegründete Partie hat natürlich gleich am Beginn die wichtige Frage zu lösen, wo und in welcher Lokalität man sich zu den regelmäßigen Proben trifft. Hier wurde nach anfänglichen Versuchen schließlich eine helfende Hand angeboten. Die Formation fand ein großes Entgegenkommen beim Ehepaar Ruth und Jürg Hess im Restaurant Krone in Rubigen, einem Ort, der etwa 10km südlich von Bern liegt. Hier fühlt sich die Blaskapelle "zu Hause", wo sie nun in geeigneten Räumlichkeiten üben kann. Nach alter böhmischer Manier wird eine Blaskapelle im allgemeinen danach bezeichnet, wo sie sich "zu Hause" fühlt. So entstand auch die Bezeichnung der Blaskapelle Kronjanka.

Am 16. Juni 2012 ist es soweit. Die Blaskapelle Kronjanka wird sich in einem Abendkonzert in der Mehrzweckhalle in Amsoldingen (etwa 50km südlich von Bern in der Nähe des Thunersee) den interessierten Fans der böhmischen Blasmusik vorstellen. Bouele Musig wird an diesem Abend mitspielen und die symbolische Role der Patenschaft übernehmen.

Liebe Freunde, möge euch die Begeisterung für die böhmische Blasmusik lange Jahre begleiten.

[ Čti dále  ... ] Dechová hudba Kronjanka ze Švýcarska

Blaskapelle Kronjanka
"Kamarádství na pódiu i mimo ..."
Dechová hudba Kronjanka ze Švýcarska
(click to enlarge)
Spontání nápad založit vlastní kapelu vznikl z potřeby pečovat o "kamarádství ve všech formách, nejen na pódiu" (jeden z motivačních bodů založení kapely). Konkrétní představy dostaly formu asi před rokem u restauračního stolu mezi muzikanty, kteří hráli v různých kombinacích u několika kapel a tak se znali. Rozhodnutí padlo hned na úrodnou půdu, ačkoliv jednotliví členové bydlí téměř rovnomerně, nicméně značně roztroušeni kolem Bernu jako jablka kolem košaté jabloně.

Formace sestává z 16ti členů, mimo jiné i z křídlováka ženy, tedy křídlovačky Yvonny v první řadě. Ta to má do Bernu asi 30km, čili ze všech asi nejdále. Potud informace z jejich internetové prezence na první straně. Když se ale člověk pozorně podívá na jejich obsazení, napočítá členů patnáct:-) Zajímá-li se pak, kolik z nich skutečně hraje, musí odečíst dirigenta Jakob(a) Linder(a) a dospěje konečně k 14ti hlavé sestavě. Z popisu jednotlivých hráčů je zřejmé, že spadají všichni do kategorie "plnokrevných amatérů", což bylo v dechovce v minulých desetiletích prakticky všude zcela normální zjev. Jakob pochází z vojenského prostředí. Stará se nejen o nutnou disciplínu v partě, bez které je jakékoliv muzicírování sotva možné, ale je také zodpovědný za volbu skladeb a celkový hudební dojem, který kapela v publiku zanechává. Kromě toho je ve funkci "kapellnik(a)", což neznamená nic jiného, než že je také navíc "děvče pro vše" (V češtině stačí v kapelníku pouze jedno "l" :-)  

Bern
V hrubém časovém rozmezí jednoho roku se podařilo kapele jejich repertoár natolik rozšířit, že se nyní mohou odvážit nabídnout i obvyklý celovečerní program. Formaci jsem tentokráte předem nekontaktoval, abych zjistil bližší detaily, jak je jejich repertoár zastoupen autory. Vycházeje ale z jejich proklamovaného základního cíle, který tvoří páteř založení kapely - "... dělat s radostí jednoduchou a dobrou hudbu v českém a moravském stylu" - mohu s klidem spolehnout na to, že kapela bude rozhodně mít v notových sešitech reprezentanty české a moravské dechové literatury.

Každá čerstvě založená parta musí samosebou hned na začátku existence řešit důležitou otázku, kde a v které lokalitě se bude pravidelně scházet na zkoušky. V této záležitosti nalezení vhodné lokality  byla parte po počátečním pátrání nabídnuta pomocná ruka. Formace nalezla velkou vstřícnost u manželů Ruth und Jürg Hess(ových) v jejich restauraci Krone v Rubingen. Rubingen je menší obec, která se nachází jasi 10km jižně od centra Bernu. Zde nalezla kapela svou "domovinu", kde má ve vhodných prostorách možnost zkoušet. Dle staré české tradice je všeobecně kapela pojmenována podle toho, kde má své "doma". Na základě stejných úvah také vznikl i název této kapely, dehové hudby Kronjanka.

16. června 2012 nadešel čas. Dechová hudba Kronjanka se poprvé představí se svým večerním koncertem zainteresovaným fanouškům české dechovky v kulturním domě v Amsoldingen (přibližně 50km jižně od Bernu v blízkosti jezera Thunersee). Dechová hudba Bouele Musig svým vystoupením obohatí program večera a převezme symbolickou roli kmotra.

Milí přátelé, kéž by vás doprovázelo nadšení pro českou dechovku dlouhá léta.


Short portraits

Josef Frýbort

Josef Frýbort

Josef Frýbort(l.)
* 18. Feb. 1913 Žadovice
† 27. Nov. 1998 Kyjov

legendärer Musikpädagoge und Folklorist aus Kyjov
im Bild mit und
bei Slávek Smišovský

Josef Frýbort wirkte im Großraum Kyjov. Er führte mit besonderem Engagement und Ethusiasmus ambitionierte Jugendliche in das Reich der mährischen Blasmusik. Ohne seinen unermüdlichen Einsatz wären uns vermutlich viele Namen wie Pavluš, Procházka, Konečný, Slabák, Pfeffer, Gurský, Mistříňanka, Stříbrňanka u.v.a.m. gar nicht so geläufig. Mit Worten von Vojtěch Horký im Interview anlässlich des 30sten Bestandsjubiläums von Stříbrňanka am 18. Sep. 2000: An wen erinnert euch am Liebsten von denen, die mit der Blaskapelle zusammengearbeitet haben? "Zweifelsohne an Slávek Smišovský. Er zeigte uns, dass Blasmusik nicht nur "umtata, umtata" ist. Der Höhenpunkt unserer Verbindung war das Stück "Zahrada Moravy / Mährischer Garten" ... Der weitere, der mit der Blaskapelle für immer verknüpft bleibt, ist Josef Frýbort ...

Co je česká dechovka?

Dechovka je žijící tradice ve své české, moravské, slovenské domovině. Bohaté kulturní dědictví je jako alpská louka, plná rozličných květin. Její krása spočívá v různorodosti, pestrosti, vůni. Nenabízí pořadí, čísla, aby potěšila lidská srdce.

Kéž by tyto stránky přispěly k dalšímu
rozšíření a upevnění kulturní tradice
české dechovky v Evropě.
Portálem nejsou sledovány
žádné komerční zájmy.
Ornament
"Česká dechovka nezahyne,
její krásná živá tradice to nedovolí."
Ladislav Kubeš st., 1924-1998

Was ist böhmische Blasmusik?

Böhmische Blasmusik ist eine lebende Tradition in ihrer Heimat. Das reiche kulturelle Erbe ist wie eine Alpenwiese voll verschiedener Blumen. Ihre Schönheit besteht in der Vielfalt, Buntheit, dem Duft. Nicht Zahlen oder Ränke erfreuen das menschliche Herz.
Möge dieses Portal zur weiteren Verbreitung und Festigung der böhmischen Kulturtradition in Europa beitragen.
Durch das Portal werden keine Geschäftsinteressen verfolgt.

Ornament
"Böhmische Blasmusik geht nicht ein,
ihre schöne, lebende Tradition
lässt es nicht zu."
Ladislav Kubeš Sen., 1924-1998

What is Bohemian Brass?

Bohemian brass music is a living tradition in its native country and around. A rich cultural heritage is as a alpine meadow full of different beautiful flowers. Its beauty lies in the heterogeneity, diversity, colourfulness, odour. Not counts or ranks make happy the man`s heart.
May this portal help to spread and fasten the old heritage of bohemian brass music in Europe.
No commercial interests of any kind
are pursued here.
Ornament
"Bohemian brass music doesn't perish,
its beautifull living tradition
doesn't allow it."
Ladislav Kubeš sen., 1924-1998