Evropský portál české dechovky / Europäisches Portal böhmischer Blasmusik / European portal of Bohemian brass EVROPSKÝ PORTÁL ČESKÉ DECHOVKY
EUROPÄISCHES PORTAL BÖHMISCHER BLASMUSIK
EUROPEAN PORTAL of BOHEMIAN BRASS MUSIC
 
-------- Vlajky --------
živá tradice v domovině, Evropě a ve světě --- living tradition at home, Europe and in the world --- lebende Tradition in Heimat, Europa und der Welt
HUDBA SPOJUJE NÁRODY   Hudba spojuje / Musik verbindet   MUSIC UNITES NATIONS   Hudba spojuje / Musik verbindet   MUSIK VERBINDET VÖLKER
 
CD Header

"Takt je hrozná věc. Když jej člověk nemá, hned se každý vzrušuje. Když jej má, nevšimne si toho nikdo."    "Takt ist eine schreckliche Sache. Wenn man ihn nicht hat, regt sich jeder auf. Wenn man ihn hat, merkt es kein Mensch." -- Shirley MacLaine

Adam Hudec - Diskografie Malokarpatskej kapely / Diskographie von Malokarpatská kapela

1. Malokarpatská kapela 1

LP,MC 1976 (OPUS)

2. Malokarpatská kapela 2

LP,MC 1978

3. Malokarpatská kapela 3

LP,MC 1980

4. Malokarpatská kapela 4

LP,MC 1981

5. Malokarpatská kapela 5

LP,MC 1981

6. V Hruškovci na kopci vyhráva MK

LP,MC,CD 1982

7. Od Prešporka cesta

LP,MC 1983

8. Malokarpatská kapela na svadbe

LP,MC,CD 1984

9. 10 rokov s Malokarpatskou kapelou

LP (výber) 1985

10. Slowakische Blaskapelle Malokarpatská (nem.) LP 1985

 

11. Blasmusik aus der Slowakei (+Trenč.12)

CD 1987

12. Zbory pre občianske záležitosti

LP 1988

13. Malokarpatský rok (s E.Večerovou)

LP 1988

14. Kúty,Kúty – skladby A.Hudeca hrá MK

LP,MC,CD 1989

15. Vysoký jalovec / Verešvárske pole

SP 1979

16. Kúty,Kúty/Okolo Trnavy/Záhorácke hody/Na Myjave EP 1985

17. Pozdrav Saratovu SP 1985

18. Malokarpatská prišla k vám /Pozvanie na vineu + 4 piesne SP 1985

19. Strýco Marcin a tetka Agneša trkocú

LP,MC 1976

20. Strýco Marcin košuje

LP,MC 1978

21. Dychotéka strýca Marcina

LP 1980

22. Tetka Agneša labzuje

LP,MC 1987

23. Nepi Marcin, nepi vodu

EP 1983

24. Kleinkarpaten Musikanten

CD,LP.MC 1990 (Musica – Rak.)

25. Za klobúčkem perečko – video MK s 

DH Moravěnka ( Akademica video ) 1990

 

26. 15 rokov Malokarpatske kapely – video STV a ZDHS (+ 15 kapiel ) 1991

27. Vianoce s Malokarpatskou kapelou

LP 1991

28. Na slovenské svatbě I.

CD,MC 1991 (Carmen - Praha)

29. Na slovenské svatbě II.

CD,MC 1991 (Carmen- Praha)

30. Malokarpatska Orchestra – výber z LP Opusu MC 1991 (New York – USA)

31. Malokarpatska Orchestra – video z televíznych programov MK Zasial som žitko a

Tou našou dolinečkou ( Apon Record Comp. New York –USA) 1991

32. Pivu chvála, pivu zdar-8 skladieb o pive (+ DH Záhoráci) MC 1992 (Akord -ZDHS)

33. Krojovaná muzika – 5 orch.skladieb (+ 6 ďalších kapiel) MC 1992 (Akord -ZDHS)

34. Slowakische Blaskapelle Malokarpazka 1.

CD,MC 1991 (Adler –Rak.)

35. Slowakische Blaskapelle Malokarpazka 2. (clasik)CD,MC 1991 (Adler –Rak.)

36. Slowakische Blaskapelle Malokarpazka 3.

CD,MC 1992 (Adler –Rak.)

37. Slowakische Blaskapelle Malokarpazka 4.

CD,MC 1992 (Adler –Rak.)

38. Slowakische Blaskapelle Malokarpazka 5.(einmal anders)CD,MC 1993 (Adler Rak.)

39. Solisten parade - video 18 orch.skladieb s MK 1992 (Adler –Rak.)

40. Veselka, Moravěnka a Malokarpatská u Fleků – video 1995 (Kubešovo vydavatelství)

41. Zlatý poklad slovenskej dychovky CD 1 až 9 CD 2006 (Československá muzika)

70 skladieb s Malok.kapelou (z produkcie Opusu) + 15 ďalších slov.kapiel

42. To bola Malokarpatská kapela (výber)

CD 2006 (OPUS)

43. To bola Malokarpatská kapela II. (výber)

CD 2009 (OPUS)

44. – 45. To bola Malokarpatská kapela III-IV. dvojCD 2009 (OPUS)

(LP Vianoce s Malokarpatskou kapelou + Malokarpatský rok s E.Večerovou)

 

Distinct vocalists

Distinct tubists

Short portraits

Jaromír Rajchman

Česky

Jaromír Rajchman
Jaromír Rajchman

dechovkový fanda
zakladatel, provozovatel
nahrávacího studia
Tonstudio Rajchman

Nahrávací studio Jaromíra Rajchmana v Dolních Bojanovicích u Hodonína patří svou moderní stavební architekturou a dobovým technickým vybavením k předním zařízením tohoto typu v České Republice. Studio se nachází v jihomoravském kulturním regionu Podluží, jak známo mimořádně bohatém nejen na dechovou hudbu a kvalitní vína, ale všeobecně na lidové tradice. Ve studiu Rajchman nahrávají dechové hudby ze všech evropských zemí, kde je česká dechovka zakořeněna a těší se velké oblibě. Méně známé je, že v bojanovickém studiu také hojně natáčí i symfonické orchestry s velkým obsazením, hudební skupiny jiných žánrů i individuální hudebníci a zpěváci. Rajchmanovo studio navíc zajišťuje svým bohatým vybavením kompletní ozvučení i velkých hudebních a folklorních festivalů.

Jaromír Rajchman se narodil 3. května 1961 v Dolních Bojanovicích. Otec, povoláním elektrotechnik, byl svého času prvním zvukařem dechové hudby Bojané. Jaromír hrál od 7mi let na housle, pak na pozoun, kterým prodělal i dvouletou vojenskou základní službu. Se "zvukařinou" začal jako amatér ve svých 16ti letech. Postupně zdokonaloval znalosti a vybavení, poznával a rozšiřoval svou klientelu. O 20 let později vzrostla z pouhého příležitostního, amatérského "koničkaření" profesionální činnost s patřičným vybavením a operačním štábem schopných lidí, kteří jej obklopují. V roce 2005 byl realizován odvážný projekt zcela moderního nahrávacího studia "na zelené louce" za pomoci zahraničních odborníků, kde se při realizaci nepřistupovalo na žádné technické kompromisy.

V jednání je Jaromír příjemný a pohodový člověk, na kterého se lze spolehnout. Nejen písemné smlouvy, ale v převážné míře ústní domluva, ztvrzená podáním ruky, má pro něj i v současném světě komerčních dohod mimořádnou "váhu". Tonstudio lze kdykoliv navštívit.  Zájemci jsou vítáni. Z provozního hlediska je vhodné návštěvu ohlásit předem. Německy hovořícím zájemcům jsem ochoten svou přítomností usnadnit komunikaci s Jaromírem.

Česká dechovka má v angažmá nahrávacího studia Rajchman silného proponenta a propagátora.
Jaromírovi vřelý dík jménem celé komunity příznivců české dechovky.

Prezentační CD
Prezentační CD

Sourozenci Baťkovi - Zafúkaj vetříčku


zpěv sourozenci Baťkovi
DH Kumpanovi muzikanti

---
 

Co je česká dechovka?

"Kultura a tradice patří k základním kamenům identity národa."

Dechovka
je žijící tradice ve své české, moravské, slovenské domovině. Bohaté kulturní dědictví je jako alpská louka, plná rozličných květin. Její krása spočívá v různorodosti, pestrosti, vůni. Nenabízí pořadí, čísla, aby potěšila lidská srdce.

Kéž by tyto stránky přispěly k dalšímu
rozšíření a upevnění kulturní tradice
české dechovky v Evropě.
Portálem nejsou sledovány
žádné komerční zájmy.
Ornament
"Česká dechovka nezahyne,
její krásná živá tradice to nedovolí."
Ladislav Kubeš st., 1924-1998

Was ist böhmische Blasmusik?

"Kultur und Traditionen gehören zu den Grundsteinen der Volksidentität."

Böhmische Blasmusik
ist eine lebende Tradition in ihrer Heimat. Das reiche kulturelle Erbe ist wie eine Alpenwiese voll verschiedener Blumen. Ihre Schönheit besteht in der Vielfalt, Buntheit, dem Duft. Nicht Zahlen oder Ränke erfreuen das menschliche Herz.
Möge dieses Portal zur weiteren Verbreitung und Festigung der böhmischen Kulturtradition in Europa beitragen.
Durch das Portal werden keine Geschäftsinteressen verfolgt.

Ornament
"Böhmische Blasmusik geht nicht ein,
ihre schöne, lebende Tradition
lässt es nicht zu."
Ladislav Kubeš Sen., 1924-1998

What is Bohemian Brass?

"Culture andl traditions belong to the foundation stones of the folk identity."

Bohemian brass music
is a living tradition in its native country and around. A rich cultural heritage is as a alpine meadow full of different beautiful flowers. Its beauty lies in the heterogeneity, diversity, colourfulness, odour. Not counts or ranks make happy the man`s heart.
May this portal help to spread and fasten the old heritage of bohemian brass music in Europe.
No commercial interests of any kind
are pursued here.
Ornament
"Bohemian brass music doesn't perish,
its beautifull living tradition
doesn't allow it."
Ladislav Kubeš sen., 1924-1998
This site is in service to the community of Bohemian Brass Culture since 2003 The site offers currently a volume of goodies well over 110Gb.
WELLCOME -- ENJOY -- STAY TUNED