Evropský portál české dechovky / Europäisches Portal böhmischer Blasmusik / European portal of Bohemian brass EVROPSKÝ PORTÁL ČESKÉ DECHOVKY
EUROPÄISCHES PORTAL BÖHMISCHER BLASMUSIK
EUROPEAN PORTAL of BOHEMIAN BRASS MUSIC
 
-------- Vlajky --------
živá tradice v domovině, Evropě a ve světě --- living tradition at home, Europe and in the world --- lebende Tradition in Heimat, Europa und der Welt
Hudba spojuje národy  Hudba spojuje / Musik verbindet   Music connects nations   Hudba spojuje / Musik verbindet   Musik verbindet Völker
 

"Takt je hrozná věc. Když jej člověk nemá, hned se každý vzrušuje. Když jej má, nevšimne si toho nikdo."    "Takt ist eine schreckliche Sache. Wenn man ihn nicht hat, regt sich jeder auf. Wenn man ihn hat, merkt es kein Mensch." -- Shirley MacLaine

Februar 2009: Blaskapelle Skaličané

Vom geographischen Epizentrum der mährischen Blasmusik - Hodonín - machen wir heute einen gedanklichen Abstecher ins benachbarte Ausland, in die Slowakei, nach Skalica. Dass es sich lediglich um eine verwaltungstechnische, jedoch keinesfalls kulturelle Unterteilung dieses fruchbaren Blasmusikgebietes handelt, geht aus der Landkarte eindeutig hervor. Die Entfernung zwischen den zwei Ortschaften ist mit einem Fahrrad leicht bewältigbar. Dort befindet sich die nach dem Ort benannte Blaskapelle Skaličané zu Hause.

Skalica

Die Blaskapelle wurde nach dem Zusammenbruch des Eisernen Vorhanges Anfang der 90er Jahre gegründet. Die Motivation war klar. Wenn es in manchen benachbarten Ortschaften mehrere Blaskapellen geben kann, so sollte Skalica inmitten dieser musikalischen Gegend auch vertreten sein. An jungen Musikern und Sängern hat es in dieser Gegend ob der hier Jahrhunderte lang gepflegten Volksmusiktradition nie gemangelt, an geeigneten Kompositionen ebenfalls nicht. Trotz des relativ jungen Alters ...

hatte sich die Blaskapelle Skaličané einerseits durch zielstrebige Arbeit einen sehr soliden Sound erarbeitet, andererseits aber auch die profunde Kenntnis der Traditionsbräuche der mittelmährischen Region, was der Partie beachtliche Beliebtheit einbrachte. Diese Blasformation wird oft in Podluží zu Hody eingeladen, bei denen von einer Blaskapelle eine enorme Flexibilität hinsichtlich der sofortigen Begleitanpassung an den freien Gesang der angereisten jungen Šohaji abverlangt wird. Sicherlich keine Trivialität, wenn man bedenkt, was und in welcher Tonart alles von den singlustigen Burschen kommen mag.

Musikalisch leitet die Partie Lukáš Prajka, der sehr freundlich und kolegial wirkt und mit seinem Tenor in den verschiedensten Blasformationen oft gesichtet wird. Wie es scheint, gelingt es ihm am Tenor oder der Posaune die Hörer für sich "spielend" zu gewinnen. Der Kapellmeister am ersten Flügelhorn, Robert Kucharič, alias "Robo", den auch andere Blaskapellen in ihrer Besetzung gerne hätten, weiß allzu gut, was Terminkollisionen bedeuten können. Deswegen hatte er für sich Prioritäten gesetzt. Er widmet sich vor allem seiner Partie.

Die Blaskapelle Skaličané sehe ich als einen klassischen Träger der mährischen, slowakischen, böhmischen Blasmusikkultur. Ihr musikalischer Ausdruck wirkt sehr natürlich, ist ungezwungen, unspektakulär und ist harmonisch in die kulturelle Umgebung eingebetet, in dem diese Blaskapelle wirkt. Darum fahre ich gelegentlich längere Strecken, um diese Formation zu erleben.

CZ

Z pomyslného zeměpisného epicentra moravské dechoví hudby – Hodonína – udělejme malý pomyslný odskok do sousedního zahraničí, na Slovensko, do Skalice. Že se jedná pouze o technickosprávní, v žádném případě však o kulturní dělení této plodné dechové hudební oblasti je jasně patrné z mapy. Vzdálenost mezi oběma obcemi je snadno zvládnutelná na kole. Tam se nachází po obci pojmenovaná dechová hudba Skaličané.


Dechová hudba byla založena počátkem 90tých let po zhroucení „Železné opony“. Motivace ke vzniku byla zcela jasná. Když mohlo být v mnoha okolních obcích hned několik dechových skupin, měla by být přeci i Skalica uprostřed této hudební oblasti také zastoupena. Nedostatkem mladých muzikantů a zpěváků tato oblast v důsledku staletí trvající lidové tradice nikdy nertpěla a nedostatkem vhodných skladeb také ne. Přes poměrně mladý věk se podařilo kapele jednak cílevědomou prací na straně jedné , ale také velmi dobrou znalostí tradic a zvykú  slováckého regionu na straně druhé získat obdivuhodnou oblibu  mezi příznivci dechovky. Na Podluží je tato formace často zvána na hody, kde je od kapely zpravidla požadována vysoká flexibilita co se týče bleskového přizpůsobení na volný pěvecký přednes ze strany šohajů. Nejedná se o žádnou trivialitu, když si člověk uvědomí, co vše od zpěvně naladěných šohajů a v té či oné tonině může následovat.


Partu umělecky vede Lukáš Prajka, který působí velmi přátelsky a kolegiálně a se svým tenorem je často vídáván v nejrůznějších formacích. Tenorem či pozounem, jak se jeví, se mu daří „hravě“  získávat posluchače.


Kapelník na první křídlovce, Robert Kucharič, alias "Robo", kterého by jistě ve svém sředu rády uvítaly i jiné kapely, ví velmi dobře, co termínové kolize mohou znamenat a proto stanovil sám pro sebe priority. Věnuje se hlavně vlastní partě.

Na dechovou skupinu Skaličané pohlížím jako na klasického nosiče moravské, slovenské, české dechové kultury. Jejich hudební projev působí  velmi přirozeně, je nenucený, nespektakulární a je vždy harmonicky vsazen do kulturního prostředí, v kterém tato kapela působí. Proto příležitostně jedu i delší „štreky“ abych  tuto formaci mohl prožít.

Short portraits

Stanislav Procházka

Standa Procházka
Stanislav Procházka
Doyen der
böhmischen Volksmusik
Geb. 7.8.1919 in Most

Modrá kukadla


Musik Josef Poncar, Text Václav Zeman

Karel Valdauf Orchester

Quelle: Archiv des tschechischen Fernsehens

Stanislav Procházka, oder auch Standa Procházka, wie er von Liebhabern der böhmischen Volks- und Blasmusik liebevoll genannt wird, kommt aus einer armen, kinderreichen Familie. Insbesondere nach dem 1. Weltkrieg der extremen wirtschaftlichen Not führte die Familie einen täglichen Kampf ums Überleben. Mit 15 Jahren verlor er seine Mutter, die für ihn viel bedeutete.

Standa Procházka interpretierte alle namhaften Komponisten und Texter der böhmischen Volksmusik des 20. Jahrhunderts. In seiner Heimat wurde er  geradezu zu einem Synonym für die böhmische Volks- und Blasmusik. Mit seinen Liedern, die er stets mit einer ungewöhnlichen Ausstrahlung und einem Optimismus vortrug, gewann er in der Heimat unzählige Fans.

Standa Procházka, nach wie vor ein Fan des bekannten Fußball-Teams Slávie Praha, lebt in Prag, einer Stadt, die er zu seinen großen Lieben zählt.

Standa Procházka kann man gelegentlich bei einschlägigen feierlichen Anlässen sehen und dann und wann sogar noch singen hören.

Co je česká dechovka?

"Kultura a tradice patří k základním kamenům identity národa."

Dechovka
je žijící tradice ve své české, moravské, slovenské domovině. Bohaté kulturní dědictví je jako alpská louka, plná rozličných květin. Její krása spočívá v různorodosti, pestrosti, vůni. Nenabízí pořadí, čísla, aby potěšila lidská srdce.

Kéž by tyto stránky přispěly k dalšímu
rozšíření a upevnění kulturní tradice
české dechovky v Evropě.
Portálem nejsou sledovány
žádné komerční zájmy.
Ornament
"Česká dechovka nezahyne,
její krásná živá tradice to nedovolí."
Ladislav Kubeš st., 1924-1998

Was ist böhmische Blasmusik?

"Kultur und Traditionen gehören zu den Grundsteinen der Volksidentität."

Böhmische Blasmusik
ist eine lebende Tradition in ihrer Heimat. Das reiche kulturelle Erbe ist wie eine Alpenwiese voll verschiedener Blumen. Ihre Schönheit besteht in der Vielfalt, Buntheit, dem Duft. Nicht Zahlen oder Ränke erfreuen das menschliche Herz.
Möge dieses Portal zur weiteren Verbreitung und Festigung der böhmischen Kulturtradition in Europa beitragen.
Durch das Portal werden keine Geschäftsinteressen verfolgt.

Ornament
"Böhmische Blasmusik geht nicht ein,
ihre schöne, lebende Tradition
lässt es nicht zu."
Ladislav Kubeš Sen., 1924-1998

What is Bohemian Brass?

"Culture andl traditions belong to the foundation stones of the folk identity."

Bohemian brass music
is a living tradition in its native country and around. A rich cultural heritage is as a alpine meadow full of different beautiful flowers. Its beauty lies in the heterogeneity, diversity, colourfulness, odour. Not counts or ranks make happy the man`s heart.
May this portal help to spread and fasten the old heritage of bohemian brass music in Europe.
No commercial interests of any kind
are pursued here.
Ornament
"Bohemian brass music doesn't perish,
its beautifull living tradition
doesn't allow it."
Ladislav Kubeš sen., 1924-1998
This site is in service to the community of Bohemian Brass Culture since 2003 The site offers currently a volume of goodies well over 110Gb.
WELLCOME -- ENJOY -- STAY TUNED