Středoevropský portál české dechovky /  Mitteleuropäisches Portal böhmischer Blasmusik EVROPSKÝ PORTÁL ČESKÉ DECHOVKY
EUROPÄISCHES PORTAL BÖHMISCHER BLASMUSIK
-------- Flags --------
živá tradice v domovině a Evropě -- living tradition in home and Europe - lebende Tradition in der Heimat und Europa
HUDBA SPOJUJE NÁRODY   Hudba spojuje / Musik verbindet    MUSIK VERBINDET VÖLKER

"Trvalo můj celý život, přijít na to, co neumím hrát."    "Es hat mein ganzes Leben gedauert, um zu wissen, was ich nicht spielen kann." -- Dizzie Gillespie

Cestička od dubí - Václav Maňas ml./ Josef Křivák

Když jsem šla navečer cestičkou od dubí
padlo mně do vlasů pérečko holubí
[: pérečko holubí ztracené ve vánku
dotklo sa za šera mých černých copánků :]

Dávno znám holůbka co slétal z obláčků
nosil mně lehůnké psaníčko v zobáčku
[: nosil už nenosí na štítě nesedá
k jinej si zalétá holůbek nezbeda :]

Bůřka když přiletí nad krajem zakrůží
pod krov mej chalůpky schovám sa pod  růží
[: do dlaní sedne mně má láska ztracená
od dubí přiletí tej bůřky ozvěna :]

Song texts

Šohaj z Hodonína - Sranislav Esterka

Hudba Antonín Martiňák, text Stanislav Esterka

"Immer wenn's in Podluzi**) Fest gibt, Bojane spiel'n uns gern,
in meinen Augen hab´ ich aber Trauer, gute Stimmung liegt mir fern,
[: zum Fest kam ein fescher Sohaj, aus Hodonin sogar,
gern würd' ich ihm mein Herzchen geben, er nimmt mich aber ja nicht wahr:]

In Bojanovice kleiner Kirche steht heilige Frau Maria,
ich biet' sie sehr um wahre Liebe für mich und den Sohaj auch,
[:Herzchen sein ist vielleicht nicht mein, er schenkte´s anderer,
drum biet' ich Dich heilige Maria, um die größte Liebe sehr:] "

Männerstimme

"Meine Liebste sei doch nicht so traurig, wenn Deine Liebe so entbrannt,
mit Strauß roter Rosen biet' ich deine Eltern schön um Deine Hand,
[:Deine liebe Mamaa weiß es schon, daß ich Dich lieb hab' längst,
ich pfüg' auch noch duftende Blumen, Dir allein geb´ ich sie selbst:]"


*) Sohaj ... ein lebhafter, kräftiger, junger Bursche in Tracht
**) Podluzi ... das Gebiet südlich von Hodonin´bis Lanžhot, wo Volksbräuche eine lange Tradition haben

© 2004 Antonin Sprinzl
Free distribution of german translation granted as long as the content and copyright notice remain unmodified