Evropský portál české dechovky / Europäisches Portal böhmischer Blasmusik / European portal of Bohemian brass EVROPSKÝ PORTÁL ČESKÉ DECHOVKY
EUROPÄISCHES PORTAL BÖHMISCHER BLASMUSIK
EUROPEAN PORTAL of BOHEMIAN BRASS MUSIC
 
-------- Vlajky --------
Živá tradice v domovině, Evropě a ve světě --- Living tradition at home, Europe and in the world --- Lebende Tradition in Heimat, Europa und der Welt
Hudba spojuje národy  Hudba spojuje / Musik verbindet   Music unites nations   Hudba spojuje / Musik verbindet   Musik verbindet Völker
 

„Příklad mravnosti a umělecké skromnosti jest můj učitel, Mistr Dvořák.“   "Ein Beispiel der Sittlichkeit und künstlerischer Bescheidenheit ist mein Lehrer, Maestro Dvořák." -- Josef Suk

Háj husičky, háj - slovenská lidová

Háj husičky, háj, cez zelený háj, 
Háj husičky, háj, cez zelený háj, 
háj husičky chocholaté, 
máte všetky pierka zlaté 
háj husičky háj, cez zelený háj. 
háj husičky chocholaté, 
máte všetky pierka zlaté 
háj husičky háj, cez zelený háj. 

Háj husičky, háj, pod zelený háj, 
Háj husičky, háj, pod zelený háj, 
háj husičky pěkně zlaté, 
zostala mi čižma vblate, 
háj husičky, háj, cez zelený háj. 
háj husičky pěkně zlaté, 
zostala mi čižma vblate, 
háj husičky, háj, cez zelený háj.

Song texts

Cestička od dubí - Václav Maňas ml./ Josef Křivák

Když jsem šla navečer cestičkou od dubí
padlo mně do vlasů pérečko holubí
[: pérečko holubí ztracené ve vánku
dotklo sa za šera mých černých copánků :]

Dávno znám holůbka co slétal z obláčků
nosil mně lehůnké psaníčko v zobáčku
[: nosil už nenosí na štítě nesedá
k jinej si zalétá holůbek nezbeda :]

Bůřka když přiletí nad krajem zakrůží
pod krov mej chalůpky schovám sa pod  růží
[: do dlaní sedne mně má láska ztracená
od dubí přiletí tej bůřky ozvěna :]